Vi som blommar sent, av Louise Miller, är en mysig feelgood som prickar in det mesta man kan önska av en bok i genren: bekymmer (som förmodligen fixar sig), kärlek, söta bakverk och hundar.
⭐⭐⭐⭐
Betyg: 4 av 5.
Vi som blommar sent är en feelgoodroman av Louise Miller. Huvudpersonen är Nora, en 40+-kvinna bosatt i en amerikansk småstad. Hon driver byns diner, som slukar det mesta av hennes tid och inte genererar speciellt mycket pengar. När en äldre dam, känd för att baka traktens alla kalas-tårtor, oväntat går bort i en olycka står Nora och hennes bohemiska syster, Kit, till deras förvåning som arvtagare. De ärver mark, hus, skatteskulder, oväntade räkningar och en väldig massa tårtbeställningar. Kit vill sälja så fort som möjligt. Hennes senaste projekt är en independentfilm, tänkt att bli hennes stora genombrott. Storasyster Nora är mer avvaktande. Vad innebär en försäljning? Den som omedelbart visar intresse är en representant för en stor butikskedja med planer på att etablera sig på orten. En försäljning skulle betyda mycket för systrarnas ekonomi, men skulle också förändra byn och dess karaktär på ett dramatiskt sätt.
Vi som blommar sent innehåller ett flertal av de inslag man kan vänta sig i en feelgood: bekymmer (som med stor sannolikhet kommer att lösa sig på slutet), idylliskt småstadsliv, smarriga bakverk, en bortsprungen hund och – givetvis – kärlek och romantik. Kärlekshistorien är paradoxalt nog det jag uppskattade minst med romanen. Romantik är ett givet inslag i genren, men i det här fallet kändes romansen inte speciellt begriplig eller intressant. Däremot uppskattade jag allt annat! Vi som blommar sent är en avkopplande, okomplicerad och varm berättelse som jag tyckte mycket om. Det är lätt att tycka om Nora, hennes syster och den lilla byn och jag har ingenting emot att den befolkas av en del stereotyper. Jag blev glad av den här boken, som visade sig vara den perfekta snart-slut-på-semester-läsningen för min del. En mysig bok!
Vi som blommar sent
The Late Bloomer’s Club översattes till svenska av Maria Store och gavs ut av Printz publishing 2018. ISBN: 9789177710875.
Louise Miller
Louise Miller (född 1971) är en amerikansk författare och konditor.
Pachinko, av Min Jin Lee, är en roman som spänner över flera generationer i en familj med sina rötter i Sydkorea. De kommer från fattiga och svåra omständigheter, men flyttar till Japan och kommer med tiden att få helt andra ekonomiska förutsättningar. Ingenting ändras dock när det gäller den utbredda rasism de utsätts för.
⭐⭐⭐⭐
Betyg: 4 av 5.
Pachinko är en släktkrönika skriven av den amerikanska författaren Min Jin Lee, som med rötter i Sydkorea har tagit sig an att skildra en del av landets historia och situationen för några av de många koreaner, och deras barn, barnbarn och barnbarnsbarn, som bosatt sig i Japan och aldrig riktigt blivit en del av samhället. Boken tar sin början 1910 och följer en fattig koreansk familj som driver ett litet pensionat. Landet är ockuperat av Japan och befolkningen lever under förtryck. Livet för den vuxna dottern, Sunja, kommer dock att ta en annan riktning när hon gifter sig och flyttar till Osaka. Giftermålet är ett hastigt uppkommet arrangemang för att rädda hennes heder – hon är gravid och pappan är en stormrik korean med fru och barn i Japan. När Sunja får reda på att barnets pappa redan är gift vill hon bryta kontakten direkt, men genom åren kommer han dyka upp på nytt, hjälpa dem när familjen som mest behöver, men också förmörka deras tillvaro genom sina kopplingar till maffia och skumraskaffärer. Den äkta maken blir istället en godhjärtad pastor, som inte hinner få speciellt många år i Osaka innan han grips och fängslas.
Tillvaron är inte enkel i det nya landet – rasismen mot koreaner är utbredd, fattigdomen stor och familjen lever i ett slumområde och får kämpa för att hålla sig över ytan. Boken följer sedan ytterligare två generationer i familjen: koreanskjapaner, födda i Japan, med med Sydkoreanskt pass och illa sedda av stora delar av den japanska befolkningen. De ekonomiska förutsättningarna kommer med tiden att ändras radikalt tack vare att Sunjas yngre son börjar jobba inom pachinko, det flipperliknande automatspelet, som är omåttligt populärt i Japan. Familjens status ändras dock inte: de bemöts med misstänksamhet. Att vara korean och att äga pachinkohall är två omständigheter som gör att många japaner ser dem som opålitliga, rent av kriminella.
Pachinko är en berörande bok om rasism och klass som följer med över generationer. Det är en bok som pekar på hur svårt det kan vara att lyfta sig från sin bakgrund. Boken ger faktiskt den negativa, men kanske inte helt falska, bilden att det är lönlöst att kämpa emot – varken pengar eller studier eller flytt tycks kunna ändra någonting i grunden för familjen vi får följa i Pachinko.
Jag har läst boken under min semester och för mig känns det som den perfekta sommarläsningen. Med sina drygt 500 sidor tar den sin tid att ta sig igenom och att läsa den är lite som att kolla på en såpa eller en TV-serie som pågår och pågår. Jag menar det inte som något negativt. Det är härligt att få följa, och lära känna, några personer under lång tid, både i bemärkelsen att boken har räckt typ hela semestern och i bemärkelsen att boken sträcker sig från 1910 till 1989. Mycket hinner hända innan sista sidan är vänd: liv, död, sorg, lycka. Det är en bok som innehåller det mesta och därtill har en engagerande och viktig berättelse om koreanskjapaner och relationen mellan Sydkorea och Japan. Det är helt enkelt en riktigt bra bok! Kanske är den lite för lång, lite för spretig, men i det stora hela är det en riktigt fin läsupplevelse.
Pachinko
Pachinko finns översatt till svenska av Lars Ahlström och utgiven av Bokförlaget Polaris 2018. ISBN: 9789177950677.
Min Jin Lee
Min Jin Lee (född 1968) är en amerikansk författare, född i Sydkorea.
Älskad, saknad, av Joyce Carol Oates, är en underbar roman om ett sorgeår: att hitta tillbaka till livet och att växa som människa efter förlusten av en förälder.
⭐⭐⭐⭐⭐
Betyg: 5 av 5.
I Älskad, saknad, av Joyce Carol Oates, förlorar Nikki sin mamma på det allra mest förfärliga sätt: hon hittar sin mamma mördad i hemmet, knivskuren till döds efter vad som visar sig vara ett rån. Allt går i ett snabbt tempo efter mordet och Nikki och systern Clare tar sig snart an det stora jobbet att rensa ur sitt föräldrahem för att kunna lägga ut huset till försäljning. Sedan går luften ur dem. Sorgen kommer ikapp och sätter allt på paus. Till omgivningens förvåning flyttar Nikki in i mammans hus – tillfälligt, menar hon – och börjar om från början med den påbörjade rensningen. Clare reagerar på annat sätt och det skaver rejält mellan syskonen.
Nu börjar ett år av sorgearbete. Nikki rensar, hittar ledtrådar till vem hennes mamma var och försöker gå i moderns fotspår. Mamman, som var omtänksamheten själv, spenderade en stor del av sin tid åt att jobba ideellt och ställa upp för andra. Nu börjar Nikki, i mindre skala, göra samma sak.
Älskad, saknad är en oerhört smärtsam och fin berättelse om att förlora en förälder. Det är också en trösterik berättelse, på så sätt att i denna förfärliga situation växer också något gott. Med moderns död stjälps Nikkis liv på ända, men det blir också ett tillfälle för henne att stanna upp och våga låta livet ta en ny riktning.
Det här är andra gången jag läser den här romanen. Jag vet att jag gav boken ett högt betyg när jag läste den senast och jag mindes också huvuddragen i den, men i övrigt var det ärligt talat som att läsa en helt ny bok. Jag läste med viss bävan: det är ju inte alltid en bok håller för omläsning, särskilt inte när det har gått många år sedan senast. Älskad, saknad gick dock rakt in i hjärtat även den här gången, även om jag misstänker att jag läste den på ett helt annat sätt idag än när det begav sig 2008. Något jag oroade mig lite för var att boken skulle kännas för lång. Mycket kan man säga om Oates, men hon brukar inte direkt skriva kort och komprimerat. Jag hade inte behövt oroa mig. Visst hade man kunnat få fram budskapet på mindre än 430 sidor (tror jag), men ingenting i texten stör eller känns onödigt. Det är rakt igenom en fin och berörande bok, tycker jag. En av Oates bästa!
Älskad, saknad
Missing mom har översatts till svenska av Ulla Danielsson och getts ut av Albert Bonniers förlag (2006). ISBN: 9100111082.
Joyce Carol Oates
Joyce Carol Oates (född 1938) är en amerikansk författare. Hon har även skrivit romaner under pseudonymerna Rosamond Smith och Lauren Kelly.
Ont blod, av John Carreyrou, är ett reportage om hur Elizabeth Holmes förmådde investerare att plöja ner miljoner i sitt blodanalysföretag Theranos, ett företag helt utan någon fungerande produkt. Det är en intressant skildring av en värld där yta och dyra advokater kan betyda mer än att man verkligen har någonting att sälja.
⭐⭐
Betyg: 2 av 5.
Ont blod, av John Carreyrou, är ett reportage om bedrägeridömda Elisabeth Holmes och hennes startup-företag Theranos. Ni har säkert hört talas om det hela: Holmes, en ung och driven kvinna, tog techvärlden och den amerikanska investerings-världen med storm. Hon pekades ut som en ny Steve Jobs och förmådde investerare att plöja ner enorma summor i hennes företag, Theranos. Oerhört tunga namn fick platser i styrelsen och Holmes fick massor av utrymme i medier. Holmes och Theranos skulle revolutionera sjukvården med sitt minilabb. Visionen var att en liten bloddroppe från fingret skulle matas in i en apparat kapabel att utföra hundratals blodanalyser. Problemet: det funkade inte. Bakom kulisserna kördes (ven)prover i konkurrenters maskiner medan Theranos egen utrustning gav till synes slumpmässiga resultat.
Det var inte många som vågade larma om vad som egentligen försiggick på Theranos. Carreyrou beskriver ett företag med en fruktansvärd kultur: människor avskedades lite hur som helst och fick gå på dagen, Holmes pojkvän, även han djupt involverad i företaget, satte skräck i personalen och alla tvingades skriva på sekretessavtal och underkasta sig så rigorösa säkerhetskontroller att det framstår som närmast parodiskt. Utåt kommunicerades en rädsla för att bli bestulen på företagshemligheter. Möjligen handlade det snarare om att undvika insyn i något som framstår som ett enda stort luftslott.
När man läser Ont blod vet man knappt om man ska skratta eller gråta. I åratal pågår en stor bluff som investerare och personer erfarna av styrelsearbete inte ser igenom. Samtidigt får riktiga patienter provresultat som kan betyda vad som helst och i värsta fall har lett till felaktiga medicinska beslut. Hur kunde det bli såhär? I den mån jag hade något förtroende för startup-företag känner jag numera en enorm misstänksamhet. Jag inser vad dyra PR-firmor och att röra sig i rätt kretsar kan öppna för dörrar, och samtidigt vilket oerhört liten substans som behöver finnas där bakom. Nu är vi precis i en tid när techbolag i allmänhet skalar ned och där verkligheten verkar komma ikapp många företag som strösslat miljoner omkring sig under de glada, sorglösa dagar som varit fram tills samhällskriser, krig och inflation drabbat vår del av världen. Det är intressant att fundera över vilka fler luftslott som kan tänkas pysa sönder framöver.
Boken är också skrämmande i sin skildring av vad man kan åstadkomma med tillräckligt kända advokater. Åtskilliga är de som skrämds till tystnad genom att hotas med stämning. Det beskrivs hur superrika riskerar att förlora allt de har om de går in i en tvist ett företag som Theranos. Man förstår hur oerhört lite makt vanlisar har i USA och hur svårt det måste vara för en vanlig anställd att visselblåsa.
Det här är definitivt en intressant bok, som skildring av en person, ett företag men också en tid då många uppenbarligen inte har brytt sig om vad de har investerat i. Samtidigt måste jag erkänna att jag tyckte att boken var riktigt dåligt skriven. Det är svårt att sätta fingret på det, men det känns platt och finns inte mycket till gestaltning. Det märks att författaren bygger sin berättelse på intervjuer med ett antal nyckelpersoner, samtidigt som vissa pusselbitar saknas. Här finns exempelvis inte Holmes röst. Man anar en viss rädsla för att bli stämd (befogat!). Mycket är verkligen vagt formulerat. Emellanåt försöker författaren ge lite mer färg till sin berättelse (”Gary var en rejäl kille från Texas”, ”Todd var den fulländade affärsmannen”), men det blir aldrig riktigt levande. Det är oerhört många intervjuobjekt som hinner fladdra förbi innan boken är slut och jag fattar att författaren månar om att sätta allas namn i samband med uttalanden och vittnesmål, men det blir inte speciellt härligt att läsa. Jag tänker på många andra reportage där berättandet utvecklats mer: där författaren vågat ta ut svängarna och fylla i med skönlitterärt stoff eller där författaren har vågat väva ihop vittnesmål till en större röst (där är mästaren såklart Svetlana Aleksijevitj).
Nej, det här var definitivt inte det bästa jag läst, men det är naturligtvis en facinerande historia för det. Boken kom ut långt innan rättegången var klar, men elva års fängelse slutade det alltså med för Holmes del.
Ont blod
Det amerikanska originalet, Bad blood, har översatts till svenska av Lena Karlin och getts ut som e-bok av Albert Bonniers förlag (2019). ISBN: 9789100181260. Boken finns också som pocket, i inbundet format och i ljudboksversion.
John Carreyrou
John Carreyrou är en fransk-amerikansk journalist och författare. Han arbetade under många år på The Wall Street Journal, som också publicerade de artiklar som ligger till grund för Ont blod
Blod säljer är en novellsamling av Stephen King. Det är det första jag läser av honom, men inte det sista. En spännande bladvändare av en författare som kan skildra människor och relationer!
⭐⭐⭐⭐
Betyg: 4 av 5.
Blod säljer är en novellsamling/kortromansamling av Stephen King. Trots att Stephen King kan räknas till en av vår tids mest lästa författare kan jag erkänna att det här är min första bekantskap med honom. Men knappast den sista!
Jag brukar inte tänka att skräck är någonting för mig, men den här sögs jag in i direkt, inte så mycket för spänningen och skräcken, utan för att jag snabbt fann att King har ett skönt flyt i språket och en imponerande förmåga att skildra människor, deras inre och deras relationer med andra. Här finns ett släktskap till en av mina favoritförfattare: John Ajvide Lindqvist, en skräckförfattare jag älskar att läsa, men där jag varje gång önskar att han höll sig till någon annan genre. Han skriver ju så bra om människor! Måste han blanda in läskiga grejer? Ja, det får Ajvide Lindqvist och King göra om de vill, naturligtvis, men jag kan konstatera att deras böcker innehåller betydligt mer än splatter och blod.
I Blod säljer är skräcken ofta nedkokad till någonting olustigt och vagt övernaturligt. Jag har förstått från mer rutinerade King-läsare att han har en del betydligt äckligare och otrevligare böcker och berättelser i sin bibliografi. I den inledande berättelsen, Mr Harrigans telefon, är huvudpersonen en ung kille som arbetar extra hos en rik och excentrisk man, Mr Harrigan. iPhone har precis lanserats och när killen har turen att vinna pengar använder han en del av dem för att köpa denna nymodighet till Mr Harrigan. Mr Harrigan är skeptisk, men dras snart med och sitter lika fängslad som vi alla gör nu för tiden framför våra smarta telefoner. När Mr Harrigans hälsa börjar vackla och han plötsligt går bort ser berättelsens huvudperson till att telefonen följer med honom till graven. Tiden går. Och om han någon gång ringer upp den fortsätter han att komma fram till Mr Harrigans telefonsvarare. Jag tyckte väldigt mycket om den här berättelsen. Det är fin historia om en kille som är lite utanför och en intressant berättelse om hur svårt de flesta av oss har för att lägga ifrån sig våra mobiler… Dessutom tyckte jag att det var himla kul med en berättelse som utspelar sig kring 2008, en tid som var väldigt formande för mig. Det är någonting speciellt med tiden när man är ca 15–25 år, tycker jag. Det är då man skaffar sig ett vuxet, självständigt liv på riktigt och i mångt och mycket blir den man är. Mr Harrigans telefon bjöd på en viss dos nostalgi för mig, som var ca 20 vid tiden när boken utspelar sig. Det gav lite extra krydda!
Samlingens kanske bästa novell är annars, i mitt tycke, den som delar titel med boken: Blod säljer. Det är en mycket spännande historia, svår att lägga ifrån sig. Den börjar dramatiskt med ett attentat mot en skola: någon lämnar in en brevbomb som briserar. Privatdetektiven Holly Gibney har egentligen ingenting med fallet att göra, men kan inte sluta grubbla över det som hänt. Det är någonting som får henne att ana att gärningsmannen har dykt upp förut. In i det sista visste jag inte hur det här skulle sluta. En riktig bladvändare! Jag tyckte också att det var mycket trevligt att stifta bekantskap med Holly Gibney, en karaktär som vad jag förstår har dykt upp i flera tidigare King-romaner.
Boken innehåller också Chucks liv, en berättelse om livet och världen och att ha världen inom sig. Det kanske inte är samlingens starkaste berättelse, i mitt tycke, men den är intressant på sitt sätt. Som avslutning bjuder King på berättelsen Råtta. Råtta handlar om en aspirerande författare som dras iväg av stor skrivinspiration och närmast manisk ger sig iväg till en avlägset belägen stuga, där man som läsare känner att han mer och mer börjar tappa det.
Allt som allt: fyra riktigt bra berättelser och en bok som gav mig mersmak. Jag är inte minst sugen på att läsa mer om Holly Gibney. Det enda som störde mig var översättningen. Det är väl en smaksak, men översättaren har i det här fallet bemödat sig med att översätta precis allt till svenska, vilket gör att vissa passager får en oavsiktligt töntig ton (”bajsig” – vem säger sådant?). Nåja, det var lätt att ha överseende med det.
Blod säljer
Innehåller Mr Harrigans telefon, Chucks liv, Blod säljer och Råtta. Originalets titel: If it bleeds (amerikanska). Översättare: John-Henri Holmberg. Förlag: Albert Bonniers förlag (2020). ISBN: 9789100184025.
Stephen King
Stephen King (född 1947) är en amerikansk författare, främst känd för sina många skräckromaner.
Bokklubben vid livets slut, av Will Schwalbe, är en fin roman om den sista tiden i livet för författarens mamma och en bok om böcker de läser. Böcker, som leder in dem på samtal om livet och döden.
Bokklubben vid livets slut är Will Schwalbes kärleksförklaring till sin bortgångna mamma, Mary Anne, och samtidigt en kärleksförklaring till litteraturen. När boken tar sin början har mamman fått reda på att hon har långt framskriden cancer med en mycket oviss prognos. Under tiden som följer kommer Mary Anne behöva spendera en hel del tid på sjukhus och hon har ofta sällskap av Will. Deras samtal under sjukhusvistelserna leder inte sällan in på böcker och snart har de en egen liten bokklubb, där de läser och diskuterar allt från nobelpristagaren Alice Munro till den svenska deckarförfattaren Stieg Larsson.
Som läsare är det alltid spännande att ta del av andras tankar kring böcker de läst. När två personer läser en och samma bok kan upplevelserna blir totalt olika. Är det någonsin möjligt att läsa utan att blanda in sig själv och sitt eget bagage? Kanske just därför är böcker en tacksam ingång för att tala om livet självt. Och om döden.
Utöver att vara en bok om böcker, är Bokklubben vid livets slut såklart en bok om ett liv som går mot sitt slut. Jag har, tack och lov, sluppit förlora en närstående i cancer, men jag förstår att det är en sjukdom som, mer än många andra sjukdomar, är en lång resa. Jag tycker att Schwalbe skildrar det så fint. Livet kan ta slut när som helst – en cancerdiagnos gör inte en person mindre levande här och nu. Wills mamma fortsätter att engagera sig i sin hjärtefråga: att öppna ett bibliotek i Kabul, hon fortsätter att tjata på barnen att resa, flytta, göra vad de vill i livet och hon fortsätter att göra allt för sina barnbarn. Livet fortsätter på sätt och vis som vanligt, men någonstans finns alltid vetskapen om att livet kan ta slut mycket snart. Att diskutera begravningen blir lika naturligt som att boka in att närvara på en stor middag med en förening hon är engagerad i. Framtiden och slutet existerar sida vid sida.
Det är alltid berörande att läsa personliga och kärleksfulla berättelser av det här slaget. Självklart kändes den här läsningen. Ändå blev den inte den gråtfest jag kanske hade väntat mig; Det är mer en rörande bok om kärleken till sin mamma än en sorglig bok om döden. Och så är det naturligtvis en bok om böcker och vad läsningen kan betyda.
Jag har mycket positivt att säga om Schwalbes fina självbiografiska roman. Jag måste dock också erkänna att den bjöd en del motstånd – det är någonting som får språket att kännas tungt och segt. Det flyter inte. Jag behövde gång på gång stanna upp och läsa om stycken. Sedan är det ju också så att när en person minns en förlorad närstående tenderar det att bli ganska platt. Det är inte direkt som att författaren skriver någonting kritiserande eller negativt om sin mor. Självklart hade jag inte väntat mig det eller velat det, för den delen, men det blir som sagt platt och för mig som inte kände Mary Anne blir hon märkligt nog aldrig särskilt levande i den här boken (oavsiktlig ordvits..!).
Bokklubben vid livets slut
Amerikansk titel: The end of your life book club. Översättare: Charlotte Hjukström. Förlag: Modernista (2013). ISBN: 9789174992458.
Will Schwalbe
Will Schwalbe (född 1962) är en amerikansk författare, journalist och entreprenör.
Ett hål om dagen av Louis Sachar är en modern ungdomsboksklassiker om Stanley Yelnats, som hamnar på ett arbetsläger i öknen. Det är en bok som påminner om hur många tillfälligheter och märkligheter livet kan bjuda på.
Ett hål om dagen av Louis Sachar handlar om fjortonårige Stanley Yelnats som blivit oskyldigt anklagad för att ha stulit ett par dyrbara gymnastikskor. Straffet blir att åka till Camp Green Lake, ett arbetsläger för ungdomar som begått brott. Sjön, som stället är uppkallad efter, är intorkad sedan länge – det har inte fallit en droppe regn på åratal och en öken har brett ut sig. Här tvingas Stanley och hans medfångar utstå hettan medan de gräver hål: ett hål om dagen. Lägrets chef hoppas att de ska hitta något, men inte mycket döljer sig i sanden.
Det här är ingen actionfylld bok, men den är ändå märkligt fängslande. Vad letar de efter? Det är en skickligt komponerad berättelse där ledtråd efter ledtråd slängs ut utan någon uppenbar koppling för att sedan vävas ihop på ett snyggt sätt. Vill man läsa något lättläst och något som är lätt att komma in i är Ett hål om dagen ett fint val. Det är en överraskande och fin liten berättelse där jag också tyckte mycket om att läsa om Stanley och dynamiken mellan lägerfångarna.
Ett hål om dagen kom ut första gången i slutet av 90-talet och beskrivs som en modern ungdomsboksklassiker, men mig hade den förmodligen gått fullständigt förbi om det inte vore för bokcirkeln. Att upptäcka nya böcker är en av många fördelar med att bokcirkla! Den här passade dessutom väldigt bra att diskutera med andra Här finns många kopplingar och ledtrådar och tillfälligheter att diskutera, i vår bokcirkeln var det nog inte någon som hade upptäckt alla kopplingar som finns att upptäcka i boken. Trots att det är en till synes väldigt enkel och lättläst historia rymmer den förvånansvärt mycket. Vi diskuterade också hur den kommit att kallas för en klassiker och kunde konstatera att det nog spelar in att den känns så tidlös. Här finns inga störande tidsmarkörer som gör att den känns daterad. Fint!
Kanske ser jag inte boken som ett litterärt mästerverk, men jag uppskattade den verkligen och jag jag kan se varför den är populär att läsa i skolorna.
Ett hål om dagen
Amerikansk titel: Holes. Översättare: Peter Lindforss. Förlag: B. Wahlströms (2016). ISBN: 9789132168857.
Louis Sachar
Louis Sachar (född 1954) är en amerikansk författare.
Gun love av Jennifer Clement är en roman om de fattiga som drabbas hårdast av vapenvåldet i USA. Det är en roman med ett poetisk språk och en huvudperson som levt hela sitt liv i en bil.
Gun love av Jennifer Clement är en roman om människor i marginalen i vapenvåldets USA. Huvudpersonen, Pearl, är fjorton år och har varit hemlös hela livet – hon och mamman lever i en bil, permanent parkerad i en trailerpark vid en förorenad flod, full med alligatorer. På sitt skeva och trasiga sätt har Pearl och hennes mamma det fint tillsammans tills alls slås sönder av Eli, en vapensmugglare som mamman blir handlöst förälskad i. Att någonting är fel med Eli och att allt kommer att gå åt helvete förstår man redan när Eli ger mamman en pistol, en omtänksam gest, så som de ser det, men något som naturligtvis kommer att få fruktansvärda konsekvenser.
När jag läser böcker som Gun love påminns jag om vilken skyddad och trygg värld jag har vuxit upp i. Jag har haft det så bra och har det så bra att jag faktiskt har lite svårt att köpa premisserna i den här boken. Kan barn, ens i länder med så stora klassklyftor som i USA, leva som hemlösa långt in i tonåren? Varför reagerar aldrig skolan eller socialen eller någon annan? Varför finner sig Pearl i livet i bilen? I hennes ålder borde hon för länge sedan ha insett att någonting är väldigt fel med livet på parkeringen. Mammans egen story om hur de hamnade på parkeringen involverar en föga övertygande historia om en hemlig tonårsgraviditet och en rymning som hon aldrig hittades ifrån. Så småningom dyker socialen faktiskt upp i den här boken, naturligtvis med alla de klyschor vi sett så många gånger på film och läst i andra böcker: avtrubbade socialarbetare som inte bryr sig om ifall barn far illa eller ej.
Jag antar att man inte ska läsa den här boken som en realistisk roman utan snarare som en berättelse med konstnärliga och poetiska anspråk om vapenvåld och utanförskap i dagens USA. Som sådan är den otroligt stark. I princip alla kapitel innehåller vackert formulerade rader som rymmer hela berättelser. ”Min mamma var en deciliter socker. Henne kunde man låna när man ville.”, ”Från Mercuryn hörde vi ljudet av skott som avlossades mot vattnet. Nu är de igång igen, sa mamma. De dödar floden”. Varje ord betyder något mer. Här finns också en hel del scener och symboler som ärligt talat flög över huvudet på mig. Det är missbildade alligatorer, nedgrävda Barbiedockor och ett ständigt återkommande påpekande att Pearl är så ljus, ”är du albino?”. Jag vet inte alltid vad författaren är ute efter, men egentligen gör det ingenting.
Gun love är en stark och tragisk berättelse med ett säreget språk (även om jag tror att mycket är förlorat i översättningen). Det är också ett berörande inlägg i vapendebatten, om man ska se det så. Vad gör närheten till vapen med folk? Och vilka är det som drabbas hårdast?
Gun love
Amerikansk titel: Gun Love. Översättare: Niclas Hval. Förlag: Albert Bonniers förlag (2019). ISBN: 9789100175115.
Jennifer Clement
Jennifer Clement är en mexikansk-amerikansk författare, som fick sitt stora genombrott som författare med romanen Bön för de stulna. Hon är även ordförande för PEN international.
Tänk om… av Randall Munroe är en kul bok där författaren ger ambitiösa och seriösa svar på knasiga frågor i stil med vad som skulle hända med jorden om solen plötsligt släcktes.
Tänk om… av Randall Munroe är en bok där författaren ger ambitiösa svar på knasiga frågor som han fått skickat till sig. Munroe är skaparen till nörd-serien xkcd, som är fantastiskt populär bland många naturvetare och teknologer, och jag kan verkligen tänka mig att många har utmanat honom med knäppa funderingar genom åren. Med sin bakgrund på NASA är författaren förmodligen väl rustad att räkna och fundera på saker. Således finns här svar på allt från hur fort man kan köra över fartgupp och överleva till hur länge en atomubåt skulle klara sig i omloppsbarna runt jorden.
Jag tycker att översättarna har gjort ett gott jobb med översättningen och jag blir extra glad över att de inte fallit i fällan och använt engelska facktermer där det faktiskt finns svenska översättningar (något som är förvånansvärt vanligt bland både forskare och studenter, tycker jag). Ändå känns det som att en hel del av humorn har gått förlorat. Det finns populärkulturella referenser och skämt som känns så främmande och/eller interna att de är obegripliga för mig. Bortsett från detta tycker jag att det här är en härlig bok. Författaren har tagit sig tid till att göra datorsimuleringar, beräkningar med mera och det märks verkligen att han har lagt ned ett jobb på att försöka ge seriösa svar även på de mest knäppa frågorna. Det är kul och tänkvärt på samma gång. Är man bekväm med att läsa på engelska kan jag dock tänka mig att det är värt att läsa den på originalspråk istället.
Tänk om…
Tänk om… av Randall Munroe
Amerikansk titel: What if?. Översättare: Gabriel Setterborg, Helena Sjöstrand, Gösta Svenn. Förlag: Volante (2014). ISBN: 9789187419577.
Randall Munroe
Randall Munroe (född 1984) är en amerikansk serietecknare och författare, bland annat känd för serien xkcd.
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.