Etikett: Storbritannien

  • Min 1-årings favoritböcker just nu: bra småbarnsböcker

    Min 1-årings favoritböcker just nu: bra småbarnsböcker

    Jag är så glad över att mitt intresse för böcker verkar ha gått i arv. Mitt barn älskar böcker! Det har funnits perioder när böcker främst har varit något hon har kastat omkring sig, men mestadels har hon, sedan bebistiden, älskat att titta i dem och att läsa. Det kan säkert ”gå över” med tiden, i takt med att böcker får konkurrens med diverse skärmar, men just nu njuter jag av den här härliga tiden när vi kan ägna mycket tid åt att läsa tillsammans. Vilka är hennes favoriter? Ja, det är inte alltid de jag tror. Här är min tjejs favoriter just nu!

    Fingerresan: som det låter när du åker! av Anneli Tisell, Iréne Johansson och Ola Schubert

    Fingerresan är en bok som läses genom att man rör fingret över sidorna och gör de föreslagna ljuden. Man reser genom olika miljöer och på varje uppslag tittar någon av Babblarna fram. Jag köpte den här boken när den gallrades ut från min bibbla, så den var redan lite trasig när den kom hem till oss. Dottern älskar den så mycket att tejpen har fått åka fram om och om igen sedan dess… Vi har faktiskt läst den så många gånger att vår flicka kan ”läsa” själv: jag kan hitta henne själv med boken, ljudandes (inte alltid ”rätt” ord förvisso). Vissa av ljuden har hon rent av överfört till helt andra sammanhang: ”upp” och ”ner” har hon garanterat lärt sig av den här boken. Den är också oväntat rolig (för henne). Hon blir SÅ glad när hon upptäcker att Babblarna gömmer sig i bilden (”TITTUT!”, kan hon utbrista). Som vuxen är den tacksam att ”läsa”, kräver inte så mycket energi precis. Det räcker sällan att ”resa” ett varv…

    Knacka på! av Anna-Clara Tidholm

    Knacka på! är en klassisk småbarnsbok. Den fyllde 30 förra året, vilket uppmärksammades på många bibliotek, däribland vår stadsbibbla. Och jag förstår varför den är populär! Knacka på! är en mysig bok där man som läsare knackar på olika dörrar och kommer in i spännande rum. Vår dotter kan rummen utantill: ”apor!”, ”Kalle!”, ”borsta tänderna!”, ”måne!”. Hon bläddrar fram och tillbaka och ”läser” själv. En tid var ”borsta tänderna”-sidan bäst. Hon ville rent av att jag skulle ”tvätta händerna” i bokens illustrerade handfat. Gull-unge! Den här boken finns förresten uppsatt på väggen i kapprummet vägg i vägg med dotterns avdelning på förskolan. Hon visade mig en dag. Jag trodde aldrig att vi skulle komma hem…

    Morfars magiska ö av Benji Davies, översatt av Marianne Lindfors

    Jag vet ärligt talat inte varför dottern är så förtjust i Morfars magiska ö, för den har för mycket text för henne och hon har inte tålamod att sitta ned och faktiskt läsa den på riktigt. Hon brukar ändå vilja att vi plockar fram just den: kommer med den spontant eller ber mig att hämta ”boken morfar” (ibland: ”farfar”). Sedan tittar vi på de vackra bilderna tillsammans. Det är en fin och lite sorglig berättelse om en pojke som följer med sin morfar till en magisk, exotisk ö. Det finns mycket att se och upptäcka i bilderna.

    Bäbis tittut av Ann Forslind

    Vårt barn älskar Bäbis-böckerna, däribland Bäbis tittut, eller ”bäbis borta!!”, som hon kallar den, eftersom boken handlar om att Bäbis gömmer sig bakom olika grejer. Text, illustrationer och berättelse är på helt rätt nivå för det lilla barnet, så jag förstår att många småbarn gillar Bäbis. De flesta av böckerna har dessutom någon liten knorr och humor som gör att man kan uppskatta dem även som vuxen.

    Pippi firar jul av Astrid Lindgren och Ingrid Vang Nyman

    Pippi firar jul är en pekbok med jultema. Vårt barn har sett Pippi på TV och tycker att det är kul att känna igen karaktärerna när vi bläddrar i boken. Hon pekar så glatt på ”PIPPI!” och vill att vi bläddrar och tittar, om och om igen. Egentligen är hon lite stor för pekböcker, men de här bilderna går det att prata kring en stund. Vem älskar inte Ingrid Vang Nymans illustrationer, förresten?

  • Japanese Woodblocks: Masterpieces of Art av Michael Robinson

    Japanese Woodblocks: Masterpieces of Art av Michael Robinson

    Japanese Woodblocks: Masterpieces of Art, av Michael Robinson, är en fin introduktion till japanska träsnitt från Edoperioden.

    Japanese Woodblocks: Masterpieces of Art är en trevlig bok att bläddra i för den som är nyfiken på japanska träsnitt och blocktryck. Boken inleds med omkring 25 sidor introduktion och följs sedan av en mängd bilder på konst, indelade i kategorierna ”Beautiful Women”, ”Landscapes”, ”Kabuki Theatre” och ”Flora and Fauna”. Fokus ligger på Edoperioden (1603–1867), när japanskt vardagsliv gärna skildrades i konsten, Ukiyo-e, och då den japanska teaterformen Kabuki var stort. Bilderna följer i stort en speciell estetik, som för många är bekant genom exempelvis Under vågen utanför Kanagawa av Katsushika Hokusai. Men det finns mycket mer att upptäcka än Hokusais ikoniska konstverk.

    Jag läste nyligen en bok om Gustav Klimt i samma serie och jag gillar verkligen båda Masterpieces of Art-böckerna. Det här är inga tegelstenar för den som vill fördjupa sig och det är heller inga rejäla coffeetable-böcker för den som vill inreda med böcker, men det är definitivt passande böcker för en intressant introduktion till konst. Vackra och trevliga böcker!

    Japanese Woodblocks

    Förlag: Flame Tree Publishing (2014).
    ISBN: 978-1-78361-212-3.

    Michael Robinson

    Michael Robinson är en brittisk skribent. Han undervisar även i konst och design.

  • Gustav Klimt: Masterpieces of Art av Susie Hodge

    Gustav Klimt: Masterpieces of Art av Susie Hodge

    Gustav Klimt: Masterpieces of Art, av Susie Hodge, är en trevlig introduktion till Klimts konst, från hans tidiga tak- och väggmålningar till ”The Golden Phase”, landskapsmålningarna och porträtten.

    Gustav Klimt: Masterpieces of Art, av Susie Hodge, är en trevlig introduktion till Gustav Klimts konst. Det är ingen omfattande biografi eller koloss till coffeetable-bok, men en härlig bok på den som vill veta mer om Klimts konstnärskap och framför allt för den som vill bläddra bland några av hans viktigaste verk. Efter omkring 30 sidor med kort fakta följer avsnitt med ett urval av hans tidigaste verk, ”The Golden Phase”, landskap och porträtt. Här finns rikligt med bilder, tryckt på tjockt och härligt papper.

    Jag är ingen konstkännare, men jag tycker om konst och jag har länge haft ett särskilt öga för Klimt. Första gången jag kom i kontakt med Klimts konst var genom en poster föreställande Kyssen (Der Kuss). Då visste jag ingenting om vare sig verket eller konstnären, men många med mig har nog fastnat för den fantastiska målningen av ett par i omfamning, där kropparna närmast smälter samman med den gyllene bakgrunden. Mitt intresse väcktes igen med filmen Kvinnan i guld, som handlar om målningen Porträtt av Adele Bloch-Bauer I och kampen för den rättmätiga ägaren att få tillbaka den målning som stals från familjen av nazisterna. Även detta porträtt hör till ”The Golden Phase” och är helt otroligt vacker. Klimt har dock fler sidor och den här tjusiga boken har gett mig en fin introduktion till dem. Kan rekommendera alla som är nyfikna på Klimt att bläddra i den här boken.

    Gustav Klimt: Masterpieces of Art

    Förlag: Flame Tree Publishing (2014).
    ISBN: 978-1-78361-139-3.

    Susie Hodge

    Susie Hodge (född 1960) är en brittisk författare och konstnär.

  • Spionen som kom in från kylan av John le Carré

    Spionen som kom in från kylan av John le Carré

    Spionen som kom in från kylan av John le Carré är en mörk spionroman som utspelar sig under kalla kriget.

    Spionen som kom in från kylan av John le Carré är något av en klassiker inom spionromangenren. Här finns ingredienser som Kalla kriget, Berlinmuren, hemliga operationer och dubbelspel. Boken kretsar kring Alec Leamas, en erfaren agent, placerad som chef i Berlin. Hans verksamhet är på väg att upplösas och Leamas är beredd att lämna spionlivet och ”komma in i värmen”. Hans chef har andra planer: han ber Leamas att utföra ett sista uppdrag för att sedan gå i pension – han ska återvända till Berlin och lämna desinformation om Hans-Dieter Mundt, en östtysk spion.

    Min enda tidigare erfarenhet av John le Carrés spionthrillers är Tomas Alfredsons filmatisering av Mullvaden: Tinker, Tailor, Soldier, Spy. Jag såg den på bio när det begav sig och fattade ingenting, även om jag i och för sig tyckte att det var en riktigt snygg film. Inte ens när jag såg om den vid ett senare tillfälle trillade polletten ned. Nu har jag lyssnat på Spionen som kom in från kylan som Radioföljetong och jag ska villigt erkänna att jag har börjat om lyssningen flera gånger utan att känna att jag till fullo greppade vad boken egentligen handlar om. Jag vet inte vad det här säger om mig. Den där världen är svårgreppbar, antar jag, för oss som inte direkt jobbar med underrättelser. Det hör till situationen att folk agerar med en dold agenda och att det finns gott om hemligheter. Det blir således ett komplicerat pussel för läsaren att lägga ihop och det görs kanske inte med enkelhet när man är en heltidsarbetande småbarnsförälder. Det jag tar med mig är i alla fall en hel del tankar om Kalla kriget och om att jobba med underrättelser. Det är en rå och kall värld le Carré målar upp. Man blir berörd.

    Jag kommer säkert ge le Carrés spionromaner en till chans. Tredje gången gillt! Nästa gång vill jag varken se en filmatisering eller lyssna på ljudbok. Jag vill läsa själv, se texten och ana vad som rör sig mellan raderna. Jag tror hans böcker är som bäst på det sättet.

    Spionen som kom in från kylan

    Brittisk titel: The Spy Who Came in from the Cold.
    Översättare: Hans-Jacob Nilsson.
    Förlag: Albert Bonniers förlag (2021).
    ISBN: 9789100581459.

    John le Carré

    John le Carré är pseudonym för David Cornwell (1930–2020), en brittisk författare. Han har även arbetat åt den brittiska underrättelsetjänsten.

  • Stolthet och fördom av Jane Austen

    Stolthet och fördom av Jane Austen

    Stolthet och fördom av Jane Austen är en oväntat rolig klassiker om kärlek i en tid då giftermål med ett gott parti var allt.

    Stolthet och fördom av Jane Austen är en klassiker som lästs och älskats i över 200 år. Förmodligen behöver jag inte orda speciellt mycket om handlingen, men här kommer ändå några rader:

    Berättelsen kretsar kring familjen Bennet, en förmögen, men inte ultra-rik, familj med fyra döttrar. Godset de bor på är fideikommiss och kommer gå i arv till en fjäskig kusin den dag fadern i familjen går bort. Kanske just därför är modern besatt av att få döttrarna bortgifta med goda partier. De två yngsta döttrarna springer runt på baler och svärmar för officerare. De två äldre döttrarna, båda unga vuxna, är mer försiktiga av sig. När den förmögne Mr Bingley flyttar till trakten blir han högintressant för den med giftasvuxna döttrar. Ännu mer spännande blir det när hans vän, Mr Darcy, kommer dit. Han har en enorm förmögenhet, men också ett ocharmigt sätt som snabbt visar sig. Den äldsta dottern Bennet, Elizabeth, fattar inte direkt tycke för den högdragne Mr Darcy. Men som ni förstår är det inte så enkelt. Med tiden blir Mr Darcy allt mer intresserad av den kvicka och intelligenta Elizabeth, trots att hon inte alls har samma status som ekonomiska situation som han själv. Elizabeth nobbar honom. Känslorna finns inte där och för henne väger kärlek mer än pengar. Med tiden börjar hon ändå inse att Mr Darcy har fler sidor och att hennes första intryck av honom kanske inte var helt rättvist. Sedan följer en av historiens mest kända kärlekshistorier.

    Brukar jag gilla kärlekshistorier? Nja. Men åh vad jag trots allt gillade Stolthet och fördom! Stolthet och fördom var verkligen en härlig klassikerläsning för mig. Hjärtat klappade starkt för Elizabeth under hela läsningen. Och för Mr Darcy. Ska de någonsin få varandra?! Man läser och hoppas.

    Stolthet och fördom ger också en intressant inblick i den här tiden, då inte ens kvinnor med hög status och hög levnadsstandard hade någon särskilt stor frihet när det kom till kritan. Austen beskriver en tid och plats där ett giftermål med ett gott parti verkligen betydde allt och alla framtidsutsikter kunde raseras för den som förlorat oskulden eller hunnit bli för gammal för att fortfarande anses vara vacker och attraktiv. Samtidigt beskrivs Elizabeth som en kvinna som vet sitt värde och kan bita ifrån, vilket är väldigt uppfriskande.

    Det jag kanske mest av allt tar med mig är dock humorn, kanske för att jag absolut inte hade väntat mig att Stolthet och fördom skulle vara rolig. Jag hade absolut tänkt mig att den skulle vara fylld av romantik och att den skulle ge en intressant historielektion, men att den skulle vara kul? Jag hade ingen aning och kanske just därför blev jag så glatt överraskad. Boken är fylld av roliga och knäppa karaktärer: mamman som är så upptagen av att gifta bort döttrarna, pappan som allt som oftast driver med resten av familjen, den töntige kusinen… Det finns många roliga scener i den här romanen.

    Stolthet och fördom är en roman med allt! Har du inte läst den, gör det!

    Stolthet och fördom

    Brittisk titel: Pride and Prejudice.
    Översättare: Gun-Britt Sundström.
    Efterord av Malte Persson.
    Förlag: Albert Bonniers förlag (2011).
    ISBN: 9789100125783.

    Jane Austen

    Jane Austen (1775–1817) var en brittisk författare. Under sitt korta liv hann hon skriva sex romaner som alla är odödliga klassiker.

  • Kvinnan i svart av Susan Hill

    Kvinnan i svart av Susan Hill

    Kvinnan i svart av Susan Hill är en klassisk spökhistoria om ett hemsökt hus. Här finns många ingredienser som en skräckis bör ha, men mig skrämde den inte.

    Kvinnan i svart är en gotisk skräckroman av Susan Hill. Den kom ut i Storbritannien på 80-talet, men här i Sverige dröjde det till 2013 innan den kom i översättning. Då var berättelsen aktuell på nytt eftersom en filmatisering gick på bio.

    Boken handlar om en ung advokat, Arthur Kipps, som har fått i uppdrag att ta hand om ett dödsbo från en avliden kvinna. Han ger sig av till den brittiska landsbygden och det gods som kvinnan haft i sin ägo. Det visar sig snart att traktens invånare inte gärna talar om godset. Det dyker också upp en mystisk kvinna, kvinnan i svart.

    Kvinnan i svart är en klassisk spökhistoria om ett hemsökt hus. För mig var den faktiskt varken något mer eller mindre än just det. Här finns kusliga miljöer, hemligheter och mystik. För mig var den en spännande berättelse, men jag misstänker att den kanske inte stannar kvar i minnet speciellt länge.

    Innan jul gick den som Radioföljetong i Sveriges radio i uppläsning av Björn Granath, men nu är den tyvärr inte tillgänglig längre. Är du förtjust i skräckgenren är det förmodligen allmänbildning att läsa den, så låna den gärna på biblioteket och ge den en chans!

    Kvinnan i svart

    Brittisk titel: The Woman in Black.
    Översättare: Ola Klingberg.
    Förlag: Modernista (2013).
    ISBN: 9789174992960.

    Susan Hill

    Susan Hill (född 1942) är en brittisk författare.

  • Ett bröllop att minnas av Katie Fforde

    Ett bröllop att minnas av Katie Fforde

    Ett bröllop att minnas är en mysig feelgoodroman som inte direkt bjuder på några överraskningar, men som ändå kan vara precis den läsning man behöver för stunden.

    Ett bröllop att minnas av Katie Fforde är en feelgoodroman som utspelar sig i en liten engelsk småstad, komplett med lokal pub och en mysig (men nedgången) bygdegård. Lindy är uppvuxen i lilla Chippingford och bor kvar där med sina två barn, som slukar det mesta av hennes tid. Rachel är nyseparerad och har precis flyttat till sitt nyrenoverade och ytterst prydliga hus i samma by. Beth lånar en stuga på samma ställe. Hon är arbetslös men är i full färd med att planera sin systers bröllop. Det är kort om tid för planering och deras mamma riskerar att lägga sig i och planera ett storslaget bröllop, långt från den enklare tillställning som systern önskar sig.

    Lindy, Rachel och Beth springer på varandra under ett evenemang i bygdegården och blir snabbt vänner. Snart har de startat en bröllopsplaneringsfirma med siktet inställt på att ordna ett tjusigt budgetbröllop för Beths syster. Det är snabba ryck i den här boken och det kanske inte är riktigt trovärdigt (eller också är det bara jag som känner att det är en hög tröskel till att starta ett företag tillsammans med två främlingar).

    Som ni kanske anar är det inte bara Beths syster som är mitt uppe i en kärleksyra. Var och en av de nyblivna kompisarna trillar också dit och blir förälskade i män som plötsligt kommer in i deras liv från olika håll.

    Det här är en väldigt förutsägbar berättelse, måste jag ju säga. Därtill känns flera av karaktärerna riktigt platta. Det gäller inte minst Rachel som beskrivs som ett perfektionistiskt kontrollfreak. Som naturligtvis ska räddas av en karl. Vad som också störde mig med boken är att den inte är skriven med så mycket finess. Det är fasligt mycket redogörelser hit och dit för vad personerna gör, men både människor och miljöer blir ändå inte särskilt levande. Nu när jag tänker på det kan jag inte se någon bild framför mig hur någon av huvudpersonerna ser ut eller är utöver de stereotypa karaktärsdrag de utrustats med.

    Nu blev det här ett gnälligt inlägg med tråkiga ord om den här romanen. Det roliga är att böcker kan vara allt det där lite taffliga och dåliga och samtidigt vara härliga att läsa. Ibland orkar jag inte tänka själv utan vill bli serverad en sådan här förutsägbar kärleksstory som inte lämnar mycket över till läsaren någonstans (förutom i att beskriva människor och miljöer då, i och för sig). Jag tyckte faktiskt att det här var en mysig feelgood och även om den är långt ifrån det bästa jag har läst i genren så ville jag verkligen inte ge upp boken och sluta läsa.

    Ett bröllop att minnas

    Ett bröllop att minnas av Katie Fforde

    Brittisk titel: A Vintage Wedding.
    Översättare: Maria Store.
    Förlag: Piratförlaget (2021).
    ISBN: 978-91-642-0722-7.

    Katie Fforde

    Katie Fforde (född 1952) är en brittisk författare.

  • Jag ger upp: Allt jag inte vet om djur av Jenny Diski

    Jag ger upp: Allt jag inte vet om djur av Jenny Diski

    Allt jag inte vet om djur är en kritikerrosad essä av Jenny Diski. Jag älskar djur och eftersom boken fick så fina recensioner när det begav sig (den kom på svenska 2012) hade jag såklart höga förväntningar. Men nej. Den är säkert kanonbra och tänkvärd och intressant på alla möjliga sätt, men för stunden är det en alldeles för krävande och seg läsning för min del. Det kanske spelar in att jag är mosig i huvudet av att ha en 4 månaders dotter att fokusera på. Nu ger jag upp! Men säkert är den en riktigt fin läsning för andra som vill ta del av Diskis tankar kring det att vara djur (och människa).

    Allt jag inte vet om djur

    Allt jag inte vet om djur av Jenny Diski

    Brittisk titel: What I don’t know about animals.
    Översättare: Cecilia Franklin.
    Förlag: Alfabeta (2012).
    ISBN: 9789150114218, 9789150118551.

    Jenny Diski

    Jenny Diski (1947–2016) var en brittisk författare, bland annat känd för reseskildringen Främling på tåg: hur jag med vissa avbrott, dagdrömde och rökte mig runt Amerika.

  • Rebecca av Daphne du Maurier

    Rebecca av Daphne du Maurier

    Rebecca av Daphne du Maurier är en klassisk romance, som också överraskar och är riktigt spännande.

    Rebecca av Daphne du Maurier är en klassisk roman som blandar både romantik och spänning. Huvudpersonen är en ung kvinna med en enkel bakgrund. När hon träffar den förmögne Max de Winther uppstår en plötslig förälskelse och snart är hon fru de Winther och bosatt på det magnifika godset Manderley. Så långt i berättelsen var jag måttligt imponerad, måste jag erkänna. Jag är ingen stor romanceläsare och för min del känns sådana här askungesagor ganska ointressanta, faktiskt. Jag kände heller inte att förälskelsen mellan huvudpersonen och Max kändes särskilt trovärdigt skildrad.

    Sedan vände det, trots allt! Bokens huvudperson är inte den första fru de Winther – när hon träffar Max är han änkling efter att ha förlorat sin första fru, Rebecca, i en drunkningsolycka. Huvudpersonen känner snart att Rebeccas skor är omöjliga att fylla. Samtidigt uppstår allt fler frågor kring Rebecca, vem hon var och hur olyckan egentligen gick till.

    Jag tyckte att boken utvecklade sig och blev riktigt spännande och överraskande. Vill du också lyssna på Rebecca så finns den fortfarande att ladda ned som Radioföljetong i uppläsning av Kerstin Andersson.

    Rebecca

    Brittisk titel: Rebecca.
    Översättare: Dagny Henschen, Hilda Holmberg.
    Förlag: Modernista (2018).
    ISBN: 9789176458358.

    Daphne du Maurier

    Daphne du Maurier (1907–1989) var en brittisk författare.