Avstånden fortsätter att krympa

Det var skönt att höra att Södertörns högskolas översättarutbildning, som för bara några månader sedan planerades att läggas ned, nu är räddad och startar i höst. Det finns många duktiga översättare, framför allt inom engelska-svenska, men det finns ju så många andra språk där ute! Vad vore svensk bokutgivning utan konstnärliga översättningar av t.ex. Pamuk? Hur vore det om det inte direktöversattes böcker som t.ex. den omåttligt populära Igelkottens elegans? Bra mycket tråkigare!