Om dåliga titlar

Jag har äntligen börjat läsa Cold spring harbor. Jag säger äntligen, för jag har haft den länge. Jag har faktiskt ingen aning om varför så många andra böcker har kommit emellan. Han skriver ju så fantastiskt, Richard Yates! Jag har älskat både Revolutionary road och Easter parade. Hans språk är enkelt, avskalat och helt underbart, och så skriver han så tight. Hela boken är på några hundra sidor bara.

Cold spring harbor

Det enda jag frågar mig är varför titlarna är som de är i svensk översättning. Revolutionary road är en gata i boken och Cold spring harbor är också en plats, men det går inte att komma ifrån att det känns som att man har struntat i översättningen av titlarna… Easter parade har jag ingen aning om varför den heter som den heter. Påskparaden vore väl inte heller någon höjdare, men…

Det är tråkigt när titlar inte funkar. Många ogillar att The Help heter Niceville i den svenska översättningen. Jag tycker det är fint. Hellre det än ”Hemhjälpen”, för där har man ju hur som helst tappat den dubbla betydelsen som finns i originalet.

Jag hoppas att man börjar lägga ner lite mer eftertanke i titlar framöver. Jag ogillar att böcker i svensk översättning kan heta t.ex. Beautiful creatures (kom ut nyligt på svenska) eller Girlfriend in a coma (och ja, det är tydligen titeln på en låt, men det är ingen ursäkt). Eller ännu värre! Bonjour tristesse eller Kiffe kiffe imorgon (herregud!!), som är två helt havererade översättningar från franska. Bonjour tristesse har hetat Ett moln på min himmel (bra titel!) i tidigare utgåvor, men inte nu längre, såvitt jag kan förstå. Hur tänkte man?


Kommentarer

10 svar till ”Om dåliga titlar”

  1. Jag tycker också ofta att det är fånigt med engelska titlar på svenska, typ Beautiful Creatures. I Yates-fallet tycker jag att det är ok när det är platsnamn. 🙂

    1. Ja, Yates kan jag köpa.. Med undantag av Easter Parade.. :/

  2. Jag läste min första bok av Yates, Easter Parade, förra sommaren och älskade den! Cold Spring Harbor fick följa med i årets bokreabeställning och är förhoppningsvis på väg hem till mig i skrivande stund. Ser fram emot att läsa vad du tyckte om den!

    1. Åh, då har du något bra framför dig! Läs Revolutionary road också!! 🙂

  3. tighta böcker är bra

    1. Ja, visst är de! 🙂 Jag föredrar dem alla gånger framför tegelstenar..

  4. Jag skulle gärna läsa mer av Richard Yates! Har bara läst Revolutionary road, men många säger ju att det är hans bästa… Skriv gärna vad du tyckte om den här boken sen.
    Personligen har jag faktiskt inga problem med titlarna.

    1. Jag har också hört att Revolutionary road brukar betraktas som hans bästa (vilket är lite lustigt, för det är hans debutroman, ju). Själv tycker jag att böckerna påminner om varandra. Easter Parade är minst lika läsvärd som Revolutionary Road, om du frågar mig. Hittills tycker jag också att Cold Spring Harbor är fantastisk. 🙂

      Jag tycker det är trist när man inte översätter titlarna. Revolutionary Road och Cold Spring Harbor är ok, men det andra tycker jag är tråkigt faktiskt.. Vad säger Easter Parade om boken? Inget, tycker jag!

  5. Min lillasyster (fem år) säger Spiderman och Superman. Det gör mig lite upprörd.

    1. Men! Dagens ungdom! 😉

Kommentera & diskutera gärna!

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.